Crypto and The Bombe Светът и скритите неща

Мъки

Абе напоследък два въпроса не ми дават мира. А именно:

  1. Как е множественото число на евро? И изобщо тая дума има ли множествено число? А на останалите европейски езици има ли?
  2. То че не следя модата - не я. И може и да съм пропуснал нещо, ама… Всъщност колко дълга трябва да се връзва вратовръзката? Възможните отговори са: (а) до токата на колана или (б) 10 см над пъпа?

Не че е нещо важно де…


13 коментара

1. немците слагат s след euro за множественото число.
2. до колана

Изпратен от v на 10 май 2008 @ 8pm

1. В любимата ни Wikipedia има статия по въпроса с лингвистичните проблеми с Еврото. Един от тях е множественото число на валутната единица. Дори има и коментар за българския превод и множественото му число:

“In popular Bulgarian usage the currency is referred to as евро /ˈɛv.ro/; (from Bulgarian Европа /ɛv.’ro.pa/, meaning Europe) the plural varies in spoken language – евро, евра /ɛv.ˈra/, еврота /ˈɛv.ro.ta/ – but the most widespread form is евро – without inflection in plural. The word for euro, though, has a normal form with the postpositive definite article – еврото (the euro).”

Ето статията:
http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_issues_concerning_the_euro

Най-важното от статията по въпроса:
“Like the name “euro”, the form “cent” is officially required in all member countries to be used in legislation in both the singular and in the plural, e.g. “The currency will be denominated in euro and cent”.”

Обаче, англичаните си имат свое мнение по въпроса. Германците пък използват “euro” когато става дума за сума, и “euros” когато става дума за брой банкноти.

2. N/A

Изпратен от Hristo Mihaylov на 10 май 2008 @ 8pm

1. испанците и те му добавят едно с, ама на бг май е по- благозвучно евро.
2. а бе купи си папийонка кво се измъчваш с такива въпроси :)

Изпратен от roc3n на 10 май 2008 @ 9pm

2. Класиката е до средата на токата, преди 2-3 години беше модерно 10 см над пъпа. Аз лично се придържам към класиката.

Изпратен от Димитър на 10 май 2008 @ 9pm

То, строго погледнато, и “дебати” няма единствено число, ама…

Изпратен от Апостол Апостолов на 11 май 2008 @ 6am

1. Хм, според мен, 1 евро, 1000 евро, 100′000 евро и т.н. Вариантите “евра”, “еврота” и други подобни май не ми допадат много… Аз май не бих променял формата “евро” в множествено… (не знам как да се обоснова научно обаче)

2. Не нося вратовръзка. Никога. (Надявам се да не нося, никога) ;-)

Поздрави :))

Изпратен от Michel на 11 май 2008 @ 10am

На мен “евра” ми звучи много яко и екзотично и се заиграва някак си с езика хахах :), а иначе за вратовръзката - 10 см над пъпа, за да се отличава края й, иначе се губи при срещата с колана :), а и е по-шикозно :))))

Изпратен от Nadet на 11 май 2008 @ 11am

До колана се носи. Избери си по-широка в горната част, за да може да си направиш модерния голям възел.

Изпратен от Longanlon на 11 май 2008 @ 7pm

“Евраци” би трябвало да се казва, съществува и формата “еврони” но се ползва от ограничен кръг трейдъри.

Изпратен от GhostDog на 12 май 2008 @ 7am

ойро
:)

Изпратен от Явор на 13 май 2008 @ 7am

1. Според мен няма множествено число.
2. Определено върха на вратовръзката трябва да стига средата на токата на колана. Всичко останало е кич. Особено във варианта, когато по-тесния край излиза изпод по-широкия.

Изпратен от Павлин Петков на 15 май 2008 @ 2pm

1.Когато ползвам като валутна единица за стойност не ползвам множествено число например :
Това струва 153 евро.

Когато ползвам без стойност използвам множественото “еврота” например:
Да отида да си обменя еврота утре.

2. Не нося вратовръзка, така че не мога да ти помогна.

Изпратен от Тодор Чолаков на 17 май 2008 @ 9am

1. По аналогия с марки - предлагам “еврарки”.
2. Гледай тв, там има доста връзкари!

Айде лека и като шофирате, поглеждайте в огледалото за задно виждане!!!

Изпратен от Бай Асан на 28 май 2008 @ 11am

Оставете коментар

Хоби Велонеща